Фандом: ориджинал
Тип: джен. ну, или влюблённость в самого себя xD
Рейтинг: ПГ
Персонажи: Эрика
От автора: И тут Остапа понесло. (с) Честно, если бы это загадали мне, я бы ни за что не отгадала оО Извините оО
275 слов- Нет ничего лучше театра! – говорила бабушка.
- Софиты, аплодисменты, овации… Это драйв! Это незамутнённое счастье, кайф в чистом виде! – восхищалась лучшая подруга Луиза, расширяя и без того огромные глаза.
- Актриса? Разве актрисы бывают счастливыми?.. – грустно спрашивала мать.
Эрика может назвать тысячу причин, почему театр стал её даже не вторым, а первым домом. Эрика может часами рассказывать о софитах и костюмах, о выкриках «Браво» и огромных букетах. Также, впрочем, как может часами говорить о нескончаемых диетах и репетициях, подвёрнутых лодыжках и зависти тех, менее удачливых, что вечно сидят на вторых ролях.
Но когда наступает он, сладкий миг триумфа, она забывает обо всём на свете – плохом и хорошем, просто наслаждается тем, что стала кем-то. Наслаждается собственной значимостью, пусть и в локальных масштабах. Наслаждается собой.
Вопреки всему, миг это настаёт совсем не в конце спектакля, когда на сцену летят цветы и занавес опускается волнами. И даже не тогда, когда ей дают новую роль, прекрасную, долгожданную.
Миг этот настаёт тогда, когда Эрика входит в собственную гримёрку и, включая свет, прикрывает за собой дверь. Резное зеркало во всю стену, на нём – косметика, грим, всевозможные украшения, справа – парики. Она садится на обитый бархатом табурет и вглядывается в собственное лицо. Пудра, румяна, синим – на глаза, красным – на губы. Далее – пальцы привычно пробегают по разложенным в ряд расчёскам – большим и маленьким, щёткам, круглым с редкими зубцами. Волосы волнами ложатся на плечи, потом поднимаются на затылок и закрепляются серебряной заколкой, зубцы почти царапают кожу, камни поблёскивают в свете лампы.
Эрика встаёт, скидывает халат с плеч и стоит перед зеркалом – обнажённая. Миг триумфа – сейчас. Эрика поправляет причёску и улыбается себе в зеркале.
- Актриса? Разве актрисы бывают счастливыми?..
О, да. Эрика знает точно.Фандом: Bones
Тип: гет
Рейтинг: PG
Персонажи: Ходжинс/Энджела
350 ровно
Если бы кто-то сказал Энджеле, что потенциально прекрасный романтический вечер медленно, но верно перейдёт в… в то, во что перешёл, она бы, наверное, закрылась дома и всю ночь любовалась на картины Пикассо. Или Ван Гога. Или кого-нибудь ещё, кто менее хаотичный, чем Ходжинс.
Но время упущено, дело сделано и что там ещё говорят в таких случаях.
Забегаловка, в которую её привёл Ходжинс, отличается редкостной мерзотностью. «Налёт бедности на стенах! Флюиды протеста против системы!» - восторженно восклицает её визави и усаживается на ветхий стул, который, наверное, видел ещё первых колонистов.
Энджела кривится, но старается не показывать это Ходжинсу – как можно, когда он так счастлив? Желание делать довольное выражение лица испаряется в тот самый момент, когда им приносят первое блюдо – жуткого цвета бульон, пахнущий несвежей рыбой, в котором плавают блёклые шмоты непонятно чего.
- Что это? – цедит Энджела.
- Pectinidae Rafinesque! – восклицает Ходжинс. – Лучшие в городе!
Энджела разгоняет ложкой плавающий в тарелке увядший лук, чтобы рассмотреть этих самых Пекти-непонятно-что. После этого были Oryza sativa и Selachimorpha под кисло-сладким соусом, а на десерт – Cerasus под взбитыми сливками, и это было единственное прекрасное за весь ужин.
- Эндж? – Ходжинс провожает её домой, но даже руку на талию не кладёт, Энджела думает, что боится – с её-то выражением лица. – Я всё испортил, да?
- Знаешь, Ходжинс, всё было чудесно, - и она почти не врёт. – Только в следующий раз давай пойдём куда-нибудь, где в меню названия блюд будут написаны нормальным английским языком, а не на вашей научной латыни, ладно?
Ходжинс кивает. А потом вдруг ухмыляется и уносится куда-то с криком:
- Подожди, я сейчас!
- Отлично, - вздыхает Энджела. – Просто замечательно.
Прислонившись к стене ближайшего здания, она смотрит по сторонам – район вовсе не спокойный. Ходжинса всё нет и нет, и она уже собирается уйти сама, чтобы завтра устроить этому недоделанному герою-любовнику форменный скандал. Но он появляется, мокрый и запыхавшийся, и, протягивая что-то из-за спины, говорит:
- Viola, - и протягивает букет, - Viola odorata. Такие же прекрасные, как и ты.
Энджела протягивает руку, берёт фиалки и улыбается. В конце концов, сложности перевода возникают далеко не всегда. А даже когда возникают, можно простить их. Ради таких моментов.
СловоГребешок после упорной борьбы отгадано
Stasiz
@темы:
Фандом: Ориджинал,
отгадано,
Фандом: Bones,
XLVIII тур
Комплимент?
Свидание?
...Yellow..., отличные драбблы!
Stasiz, ура)) поздравляю))
отличные драбблы!
спасибо)) только непонятные
Юми11, я с вашим гребешком... ну вы поняли