Фандом: Merlin BBC
Персонажи: Мерлин, Артур
Рейтинг: G
Тип: джен
читать дальше- Мне кажется, что ты что-то недоговариваешь, - Артур хитро щурится в сторону Мерлина.
- Да? Ты предлагаешь, чтобы я говорил побольше ? - Мерлин с невозмутимым видом разводит костер, готовясь к очередной ночи под звездами в лесу.
- Ты и так болтаешь без умолку, - фыркает король. - Однако, "говорить" и "болтать" - это разное.
- Какой ты стал умный.
- То есть, ты весь путь можешь пороть всякую чушь, но если я, например, спрошу, где тебя носило вчера весь день, ты скажешь...
- Я был в таверне, - увиливает от ответа непокорный слуга.
- И мы оба знаем, что это неправда, - заканчивает Артур, пристально наблюдая за спутником, но тот лишь пожимает плечами.
- Я не давлю, - продолжает он, - не пойми превратно, мне не в коем случае не интересны подробности твоей повседневной жизни...
- Ты себе противоречишь.
- Нет. Я не хочу, чтобы врал мне в лицо, когда я задаю тебе прямой вопрос, - его голос становится серьезным. - Мне нужно знать, что я могу доверять тебе.
- Ты можешь мне доверять, - заверяет Мерлин, не отрываясь от своих дел.
- Ты не был вчера в таверне.
- Это неважно.
- Но ты мне врешь.
- "Врать" и "не договаривать правду" - это разное, - передразнивает Мерлин. - Ты сам сказал, что не хочешь знать подробности моей повседневной жизни, к чему тебя утруждать?
- Вот не надо напускать на себя загадочность! - не сдерживается король, - если я говорю, что мне надо знать...
- Тебе надо знать, что ты можешь мне доверять, - безапелляционно прерывает Мерлин. - Остальное - мое личное дело. Ладно?
Артур не хочет спорить. В конце концов, Мерлин тоже человек, странный, конечно, но куда же без этого? Может, ему просто надо больше личного пространства.
- В следующий раз, перед тем как пропасть на день в таверне, предупреди меня, - соглашается он и напоминает. - Все же, я - король. Отгадано
Stasiz,
слово"скрытность"
@темы:
отгадано,
Фандом: Merlin BBC,
XLII тур
философия, диспут, спор, избегание, настойчивость, суть, смысл?
умолчание
фальшь
ляп
Привал? Стоянка? Бивак? Бивуак?
Дримери,